At Jennifer Bradley ASL Interpreting, we believe that no two events are the same. A one-on-one meeting, a business presentation, and a live concert all carry different rhythms, demands, and preparation. Our pricing reflects this reality: transparent, fair, and scaled to the complexity of the work.

Standard Service Pricing

In-person interpreting

  • $60.00 per hour

    • minimum 1-hour charge

    • 4 PM to 9 PM weekdays

      • daytime and weekend hours available as my schedule allows, with at least 72 hours notice and may include a surcharge

    • up to 30 km round trip included

    • over 30 km round trip will be added to the invoice at the current federal kilometreage rate. $0.70 per km as of 2024

Performance / Theatrical / Concert Interpreting

Live performance requires interpreters to be an integral part of the production itself — not just translating words, but also integrating with music, lighting, choreography, and timing. This work involves additional preparation, rehearsals, and often a team of interpreters rotating to maintain clarity and energy.

Rates (all per interpreter):

  • Base Performance Tier: CAD $250 – $350 per hour (3-hour minimum or full show)

  • Complex / Premium Tier: CAD $350 – $500 per hour (for musicals, concerts with heavy cues, or complex choreography)

  • Rush / VIP Tier: CAD $500 – $650 + per hour (for last-minute bookings, backstage integration, or high-demand schedules)

Additional Costs:

  • Rehearsals / Extra Prep: CAD $150 – $250 per hour (if additional time is needed beyond the included allotment)

  • Overruns / Technical Changes: 1.5 × booked performance rate

  • Travel & Lodging: Actual costs plus modest buffer if outside Thunder Bay or requiring overnight stay

  • Contingency Buffer: Approximately 10% of the total quote to cover late script changes or delays

Why Rates Differ

Interpreting is not just about time on stage. For performances, we study scripts, rehearse with cast and crew, track musical cues, and adapt to technical elements. These rates reflect not only the visible hours but the preparation that ensures Deaf and hard-of-hearing audiences can fully experience the show.

How Quotes Are Built

When you request a quote, we consider:

  1. Event type and duration

  2. Complexity (scripts, choreography, multiple speakers or singers)

  3. Preparation and rehearsal time required

  4. Number of interpreters needed

  5. Travel and logistics

  6. Rush or premium demands

Every quote is transparent and all-inclusive, with no hidden fees.

Ontario Human Rights Commission’s Policy and Guideline on Disability & the Duty To Accommodate of The Ontario Human Rights Code states that 'duty to accommodate' is the legal obligation that employers, unions, landlords, and service providers have under the Code to meet the needs of persons with disabilities," according to the Ontario Human Rights Code. The Code recognizes sign language interpreting, including the use of Deaf interpreters, as an accommodation; hence, providing signed language interpreting is required by law. A deaf person's human rights are violated when qualified interpreters are unavailable or not paid for. Remember that barriers might be more than just physical. Preventing "ableism," or societal beliefs that minimize and undervalue the potential of people with disabilities, will foster respect, dignity, and the full participation of persons with disabilities in the life of the community.